Шрифт экрана Брайля на iOS: ощутимая эффективность

Описание

В представленной статье подробно описывается альтернативный способ набора текста, актуальный для незрячих пользователей мобильных устройств на платформе iOS. Материал может оказаться полезным инвалидам по зрению (особенно тем, которые вовлечены в процесс преподавания тифлоинформационных технологий, или тем, которые пока ещё не оценили этот способ ввода). Можно надеяться, что данный материал (а главное — сама технология Брайлевского набора) заинтересует и разработчиков  современных технологий (в первую очередь, адаптивных), поскольку описанная система ввода текста представляет собой элегантное и нетривиальное решение довольно сложной технической проблемы: «Как обеспечить быстрый, понятный и простой способ ввода текста на сенсорном устройстве пользователям, которые не видят экран?».

Предполагается, что читатель знаком с работой программы экранного доступа Voice Over для iOS и имеет общее представление о рельефно-точечном шрифте Брайля. Сложность изложения материала обуславливается предельной лаконичностью официальной документации, необходимостью описывать положение устройства в пространстве и выполнение жестов. Информация актуальна для i-устройств, работающих под управлением iOS 13.

 

Стоит ли «выделывать» эту «овчинку»?

Использование сенсорного мобильного устройства (смартфона или планшета) набирает всё большую популярность среди инвалидов по зрению, в т.ч. тотально незрячих. Это совершенно естественно, поскольку спектр возможностей и, как следствие, область решаемых при помощи мобильного устройства задач постоянно расширяется. Люди, которые в силу разных причин вряд ли бы освоили персональный компьютер (возраст, отсутствие времени, недостаток мотивации, низкая предрасположенность к использованию техники) начинают активно пользоваться электронной почтой и социальными сетями, Интернет-телефонией и сервисами обмена мгновенными текстовыми сообщениями, приложениями для спутниковой навигации, а также возможностью распознавания денежных знаков, сервисами видеоассистирования, определения цвета, уровня освещённости и проч.

Одна из немногих проблем, которая сдерживает ещё более активное использование сенсорного смартфона или планшета инвалидами по зрению – сколько-нибудь быстрый и удобный ввод текста. Небольшие по размеру и совершенно нетактильные нарисованные кнопки стандартной экранной клавиатуры ограничивают скорость ввода 30-40 символами в минуту. Такой скорости достаточно, чтобы написать имя и фамилию контакта, небольшое SMS-сообщение… Напрягшись и сосредоточившись, можно позволить себе   создать напоминание или встречу в календаре и коротко (очень коротко) ответить на сообщение электронной почты. А как быть, например, с заметками на совещании, постами в социальных сетях, мыслями, которые приходят в голову в общественном транспорте?..

При обсуждении проблемы ввода текста аргументация приверженцев современных сенсорных технологий (назовём их «смартфонофилы») носила оборонительный характер и строилась по принципу «да, но»: «Можно использовать голосовой ввод, приобрести Bluetooth-клавиатуру или даже брайлевский дисплей. В конце-концов, смартфон – устройство потребления информации. Если нужно написать статью или письмо – всё равно придётся использовать персональный компьютер с полноценной клавиатурой».

Предлагаемые альтернативы хороши, но не очень эргономичны: использование внешнего устройства сопряжено с необходимостью постоянно носить его с собой, подключать и отключать от смартфона, контролировать уровень заряда батареи и т.д. В случае с брайлевским дисплеем к этим «шероховатостям» добавляется цена, сопоставимая с двумя-тремя самыми современными смартфонами. Голосовой ввод, исключительно полезный во многих ситуациях, во-первых, может давать сбои (очень было неудобно, когда в поздравлении деловому партнёру написалось «Фёдор» вместо «Пётр»), а, во-вторых, требует относительной тишины и уединения (не каждый готов произнести в компании то, что пишет любимому человеку или даже коллеге).

Появление альтернативного способа ввода текста – сначала в приложениях сторонних разработчиков (в mBraille), а затем и нативно – в iOS8 – фактически свело на нет необходимость идти на компромисс.

Шрифт экрана Брайля на iPhone позволяет вводить текст, как минимум, втрое быстрее (скорость вода достигает 140-160 символов в минуту), исправлять сделанные опечатки и решать другие задачи (например, искать и запускать установленные приложения или осуществлять навигацию по WEB-странице).

Поскольку речь идёт о Брайле как о системе ввода текста, её эффективное использование связано только с мелкой моторикой и координацией движения пальцев (а не с их чувствительностью). Освоить эту систему способны даже люди, никогда не читавшие по-брайлю.

Важно подчеркнуть, что использование Брайлевского ввода стимулирует не только количественные, но и качественные изменения – может существенно расширить сферу применения смартфона. Современный ритм жизни часто диктует: «Делай быстро! Или не делай вообще». Так, использование «Календаря» и «Напоминаний» станет привычкой только в том случае, если на запись встречи или дела будет уходить меньше времени и усилий, чем на запоминание. Если быстро не записать пришедшую на ум мысль или переживаемую эмоцию здесь и сейчас, другого случая может и не представиться.

Таким образом, Шрифт экрана Брайля на настоящий момент представляет собой очень эргономичный и эффективный способ набора текста на мобильном устройстве с сенсорным интерфейсом, а также весьма оригинальное решение в сфере адаптивных технологий.

В качестве Post Scriptum заметим: ввод текста при помощи Шрифта экрана Брайля гораздо проще, чем словесное его описание.

 

Что такое «Шрифт экрана Брайля»?

Шрифт экрана Брайля (синоним: «Брайлевский ввод») – это функция встроенной в iOS программы экранного доступа Voice Over (англ. Braille screen input). Она позволяет вводить буквы, цифры и знаки препинания, используя соотношение определённых областей экрана точкам Брайлевского шеститочия. Предполагается, что правильная постановка рук обеспечивает касание одним и тем же пальцем в заданной области экрана.

В режиме Брайлевского ввода весь экран используется только для ввода символов (можно представить, что все остальные элементы управления с экрана пропадают). При этом в реальности в поле редактирования появляются не точки, а обычные буквы, т.е. визуальное представление символов того или иного алфавита. Язык Брайлевского ввода соответствует той раскладке стандартной виртуальной клавиатуры, которая отражалась на экране в момент включения Шрифта экрана Брайля.

Важно подчеркнуть: На момент подготовки материала режим Брайлевского ввода используется только для набора текста. Для навигации по тексту  необходимо задействовать стандартный механизм Voice Over, предполагающий использование виртуального ротора в положениях «Символы», «Слова», «строки» и вертикальные смахивания одним пальцем. При повторной активации Брайлевского ввода текст будет вводиться в текущую позицию точки ввода (каретки).

Иными словами, при необходимости перечитать введённый текст, нужно установить виртуальный ротор, например, в положение «слова» и смахивать одним пальцем вверх или вниз. Если нужно дописать текст, следует установить курсор (точку ввода) в требуемое положение и включить Брайлевский ввод поворотом виртуального ротора.

 

Пальцы и точки

Стандартное соотношение пальцев точкам Брайлевского шеститочия представлено в таблице 1.

Таблица 1: Стандартное соотношение пальцев пользователя точкам Брайлевского символа.

Палец Номер точки
Указательный на левой руке 1
Средний на левой руке 2
Безымянный на левой руке 3
Указательный на правой руке 4
Средний на правой руке 5
Безымянный на правой руке 6

 

Таким образом, если в режиме «Шрифт экрана Брайля» при правильной постановке рук дважды быстро коснуться экрана указательным пальцем левой руки, в текстовое поле будет введено две буквы «а» (речь идёт о русской раскладке клавиатуры). Чтобы ввести букву «б» (точки 12), нужно коснуться экрана указательным и средним пальцами левой руки, а букву «м» (точки 134), соответственно, указательным и безымянным пальцем левой руки и указательным пальцем правой. Соотношение Брайлевских точек символам русского алфавита представлено в приложении 1.

 

Примечания:

  • Соотношение пальцев точкам Брайлевского шеститочия может быть изменено как при помощи настроек, так и простым переворотом устройства;
  • Брайлевский ввод предполагает как аккордный (пальцы, формирующие Брайлевский символ, касаются экрана одновременно), так и последовательный (пальцы и точки по очереди добавляются уже расположенным на экране) методы ввода. Символ вводится в тот момент, когда от экрана отрывается последний палец, формирующий сочетание точек.

 

Как включить и выключить

Режим Брайлевского ввода включается изменением положения (поворотом) виртуального ротора. Этот режим является контекстно зависимым, т.е. доступен не всегда, а только если возможен ввод текста. В таких случаях в активном текстовом поле появляется т.н. точка ввода (каретка), а в нижней части экрана отображается стандартная виртуальная клавиатура. Также Шрифт экрана Брайля доступен на Домашнем экране и на WEB-странице в стоковом Интернет-обозревателе Safari.

Выключить режим Брайлевского ввода можно изменением положения виртуального ротора или жестом «Назад» (зигзаг двумя пальцами). При появлении на экране диалогового окна (предупреждения о низком уровне заряда батареи, уведомлении о входящем звонке и т.д.) или в случае блокировки экрана пользователем режим Брайлевского ввода выключается автоматически.

 

«Где искать и как добыть?»

По умолчанию, Шрифт экрана Брайля отсутствует среди доступных положений виртуального ротора. Его можно добавить через настройки i-устройства по следующему пути:

«Настройки»/«Универсальный доступ»/»Voice Over»/«Ротор»

По умолчанию пункт «Шрифт экрана Брайля» находится в самом конце списка возможных положений виртуального ротора. рекомендуется не просто включить Шрифт экрана Брайля, но и перетащить этот элемент списка в его начало, сделав первым пунктом. В этом случае Брайлевский ввод всегда будет следующим положением виртуального ротора: его можно будет включить, один раз повернув виртуальный ротор по часовой стрелке (вне зависимости от текущего положения виртуального ротора).

Примечание: в окне настроек виртуального ротора для перемещения элементов списка используется т.н. перетягиваемый объект – элемент управления, расположенный рядом с названием нужного пункта. Установив фокус на перетягиваемый объект, следует дважды быстро коснуться одним пальцем экрана и, не отрывая палец от экрана во второй раз, вести его к началу списка.

 

Дополнительные настройки

Настройки режима Брайлевского ввода расположены рядом:

«Настройки»/«Универсальный доступ»/»Voice Over»/«Брайль»/«Шрифт экрана Брайля»

Здесь можно выбрать стандартный («Шесть точек») или «сокращённый» Брайль, а также изменить положение точек: поменять местами точки 1-3 и 4-6.

Настроить озвучивание вводимых символов можно в пункте:

«Настройки»/«Основные»/«Универсальный доступ»/»Voice Over»/«Озвучивание при наборе».

Под заголовком  «Шрифт экрана Брайля» содержатся традиционные 4 варианта озвучивания: «Ничего», «символы», «Слова», «Символы и слова».

Начинающим пользователям можно рекомендовать «символы и слова» (выбрано по умолчанию), а опытным (для увеличения скорости печати) – «Слова».

 

Режимы БРайлевского ввода

 

Настольный и «экран назад»

Вводить текст при помощи Шрифта экрана Брайля можно двумя способами:

А) положив устройство на стол или другую горизонтальную поверхность,

Б) держа аппарат в руках.

В обоих случаях используется альбомная ориентация экрана, которая автоматически устанавливается на время использования Брайлевского ввода (даже если в Пункте управления смена ориентации устройства заблокирована).

Первый режим ввода называется «настольный», а второй – «Экран назад».

Примечание: название режима «экран назад» не отражает физическое расположение аппарата в пространстве, а является некорректным переводом с английского фразы «Screen away mode». Более точным представляется перевод: «Экран от себя» или даже «Экран вперёд».

При настольном режиме смартфон располагается на горизонтальной поверхности длинной стороной к пользователю (кнопка «Домой» должна находиться слева). Пальцы пользователя размещаются вдоль длинной стороны аппарата в виде английской буквы v или обычной (плоскопечатной) «галочки».

В режиме «экран назад» смартфон нужно держать между ладонями задней стороной к себе. Экран направлен в ту же сторону, куда, условно говоря, смотрит пользователь, т.е. от себя. При этом кнопки громкости оказываются на верхней, а блокировки экрана — на нижней грани аппарата. Пальцы пользователя располагаются вдоль короткой стороны аппарата и свободно касаются сенсорного экрана ближе к его центральной части (внешне процесс набора текста несколько напоминает игру на гармошке).

По умолчанию, изменение режимов Брайлевского ввода осуществляется автоматически, основываясь на датчике гироскопа, который встроен в мобильное устройство. В то же время рекомендуется (в целях большей определённости и минимизации речевых сообщений) заблокировать ориентацию, т.е. использовать один режим ввода, а на другой переключаться при необходимости.

Заблокировать используемый режим Брайлевского ввода можно, проведя тремя пальцами сверху-вниз (вдоль короткой стороны смартфона). Если режим Брайлевского ввода уже был заблокирован, то этот жест снимает блокировку.

 

Примечания:

  • При этом жесте пальцы пользователя должны располагаться вдоль длинной стороны смартфона, т.е. жест аналогичен перелистыванию страницы влево  при обычном режиме работы Voice Over в портретной ориентации аппарата;
  • Противоположный  жест (смахивание тремя пальцами снизу-вверх)  используется для осуществления действия по умолчанию (например, для отправки сообщения в стоковом приложении «Сообщения»).

 

Стандартный Брайль и краткопись

Вводить символы Шрифта экрана Брайля можно в режиме «Шесть точек» (один символ – одна буква) или в сокращённом режиме (один символ – несколько букв). Сокращённый режим, т. Н. Краткопись, актуальна при наборе текста на английском языке, в то время как российская краткопись на момент подготовки данного руководства в iOS не представлена.

Переключение режимов между стандартным набором и краткописью осуществляется смахиванием тремя пальцами вдоль длинной стороны смартфона (смахивать можно в любую сторону).

Примечание: при этом жесте пальцы пользователя должны располагаться вдоль короткой стороны смартфона, т.е. жест аналогичен перелистыванию страницы вверх или вниз при обычном режиме работы Voice Over в портретном режиме устройства.

Важно: активация сокращённого режима (краткописи) при использовании Шрифта экрана Брайля чревата некорректным названием букв русского алфавита или использованием точек вместо букв. В этой связи при вводе русскоязычного текста рекомендуется использовать только стандартный («Шесть точек») режим набора.

 

«Пишем, как читаем» или «пишем, как пишем»

Условимся, что здесь и далее по тексту будем исходить из использования Брайлевского ввода в режимах «Шесть точек» и «Экран назад», а кнопка «Домой» (или место, где она находилась на iPhone 8 и старше) будет находиться под правой рукой (отверстие фронтального – маленького – динамика, соответственно, ближе к левой ладони). Можно представить, что точки вводимых символов появляются на обратной стороне смартфона и пользователь может читать их глазами. Набор текста в этом случае осуществляется слева-направо, а точка 1 (если «смотреть» на шеститочие) будет находиться слева от точки 4.

Такой вариант использования Шрифта экрана Брайля можно условно назвать «Пишем, как читаем».

Если более привычным представляется размещение точки 1 под указательным пальцем правой руки и набор текста, аналогично использованию прибора для письма по Брайлю, можно рекомендовать следующее:

  1. В пункте «Брайль»/«Шрифт экрана Брайля» раздела Voice Over отметить флажок «Перевернуть позиции точек»;
  2. Заблокировать режим брайлевского ввода «Экран назад»;
  3. Расположить смартфон так, чтобы кнопка «Домой» находилась рядом с левой ладонью, а отверстие фронтального динамика – рядом с правой.

В этом случае можно представить, что пользователь смотрит на тыловую часть смартфона как на ячейку брайлевского прибора. В этом случае набор текста осуществляется справа-налево (как на приборе), а точка один будет находится справа от точки 4.

Такой способ использования Шрифта экрана Брайля можно условно назвать «пишем, как пишем».

 

Режим исследования

В режиме исследования синтезатор речи озвучивает точки, которые находятся под пальцами пользователя, при этом не вводя символы в поле редактирования.

Режим исследования включается, если пользователь длительное время (около 3 секунд) удерживает один или несколько пальцев на экране: сначала раздаётся характерный звуковой сигнал, состоящий из двух повторяющихся тонов, а затем озвучивается уведомление синтезатора речи: «В режиме исследования».

Важно: если убрать пальцы с экрана до уведомления синтезатора речи, режим исследования активирован не будет и в поле редактирования будет введён распознанный символ.

Режим исследования выключается после того, как пользователь убирает все пальцы с экрана.

На практике это означает, что для использования режима исследования пользователь должен держать на экране хотя бы один (любой) палец. Количество пальцев можно варьировать, чтобы услышать номера определившихся точек.

Пример: пользователь включает режим исследования, удерживая на экране указательный палец левой руки. После включения режима синтезатор речи уведомляет: «Один». Пользователь добавляет средний палец левой руки и слышит: «Один два». Пользователь убирает указательный палец левой руки и добавляет указательный и безымянный пальцы правой руки: «Два четыре пять». Пользователь убирает все пальцы – режим исследования отключается без уведомлений.

 

Калибровка

Калибровка необходима в том случае, если Шрифт экрана Брайля неправильно определяет точку, которую пытается ввести пользователь. В этом случае необходимо поместить три пальца правой руки на экран, затем поднять их и быстро коснуться экрана тремя пальцами левой руки. Синтезатор речи озвучит соответствующее уведомление.

Эта несложная манипуляция позволяет изменить границы областей экрана, закреплённые за конкретными точками Брайлевского шеститочия, чтобы они лучше соответствовали естественному положению пальцев пользователя.

 

Ввод текста

Напомним: Шрифт экрана Брайля включается поворотом виртуального ротора в тот момент, когда активно поле для ввода текста и на экране присутствует стандартная виртуальная клавиатура. Жест «назад» (зигзаг двумя пальцами) или поворот виртуального ротора в любую сторону выключает Брайлевский ввод. При активации Voice Over сообщает: «Шрифт экрана Брайля», «Альбомная ориентация», «Шесть точек» и «Экран назад». Сразу уточним, что, во-первых, можно начинать вводить текст, не дослушав до конца это длинное сообщение, а, во-вторых, прервать вывод этого сообщения всё равно не получится, т.к. однократное касание сенсорного экрана двумя пальцами просто введёт тот или иной символ в поле редактирования.

Экспериментировать с вводом текста при помощи Шрифта экрана Брайля удобнее всего в приложении «Заметки»: новая заметка представляет собой пустое поле для ввода текста (который точно никому случайно не отправится), а если на первой строке написать «Тест Брайлевского ввода», то заметку можно будет легко найти по названию.

Пользователь, владеющий системой русского Брайля, может сразу же приступать к вводу текста, а всем остальным придётся экспериментировать и запоминать не только соотношение пальцев точкам, но и точек буквам (см. приложение 1).

 

Жесты

Помимо букв и цифр Шрифт экрана Брайля предполагает ввод символов «пробела» и разрыва абзаца (Enter’а), а также удаление предыдущего символа и предыдущего слова. Пробел вводится жестом смахивания одним (любым) пальцем вперёд, т.е. по ходу набора текста, а Back space – соответственно, назад. В режиме «пишем, как читаем» «пробел» – это смахивание вправо (от отверстия фронтального динамика к кнопке «Домой»), а BackSpace – влево (от кнопки «Домой» к отверстию фронтального динамика).

Переход на новый абзац и удаление предыдущего слова осуществляются аналогично пробелу и Back Space, соответственно, но в обоих жестах участвуют два пальца.

Важно: если  выполнить жест смахивания двумя пальцами назад в тот момент, когда слово ещё не дописано, т.е. не введён символ пробела, то недопечатанное слово будет прочитано, а не удалено. Это даёт пользователю возможность услышать написанное (если он отвлёкся) и дописать при необходимости. Повторное смахивание двумя пальцами назад удаляет введённую часть слова. Каждое последующее смахивание назад двумя пальцами с первого раза удаляет предыдущее слово.

 

Анализ символов

В отличие от использования стандартной виртуальной или физической клавиатуры, Шрифт экрана Брайля предполагает анализ введённых символов и их возможное последующее преобразование. Это необходимо, например, для ввода многоклеточных символов (заглавных букв или цифр). Так, чтобы написать заглавную букву русского алфавита, нужно сначала ввести признак заглавной русской буквы (точки 45), а затем уже точки, отвечающие за букву. Окончание ввода многоклеточного символа подтверждается вводом пробела, после которого применяется действие признака. Иными словами, пока не введён пробел, любой признак воспринимается как самостоятельный символ.

На практике это означает, что, указывая имя контакта «Олеся», пользователь может ввести признак (точки 45), затем ввести букву (точку 1 – как в имени «Алеся»), потом уточнить: в данном случае «Олеся» пишется через «о», удалить букву «а», ввести «о» и дописать имя. В этом случае буква «О» будет заглавной.

 

Ввод цифр

Вводу цифровых данных (включая пароли, номера телефонов, даты и проч.) должен предшествовать цифровой знак (точки 3456). Цифровую последовательность могут дополнять символы дефиса (точки 36) и запятой (точка 2), которые не прекращают действие признака.

Внимание: если в цифровую последовательность без дополнительных пробелов включать символ точки (точки 256), он может быть преобразован в цифру 4.

 

Разное

К сожалению, подробного описания признаков русского Брайля и правил их использования найти не удалось. Импирическим путём удалось выяснить следующее:

  • Двойное указание признака заглавной русской буквы (точки 45 дважды) действует как Capslock, распространяясь на вводимое слово,
  • Точки 456 выступают как признак, после которого открывающая и закрывающая фигурные скобки вводятся точками 126 и 345 соответственно.

Примечание: Правила русской пунктуации преобладают над правилами русского литературного Брайля, т.е. после запятой (точка 2) нужно вручную ставить пробел.

 

Исправление опечаток

Использование Шрифта экрана Брайля обеспечивает возможность исправления опечаток, допущенных при наборе слова. О допущенной ошибке синтезатор речи уведомляет сообщением: «с ошибкой». Оно проговаривается после ввода пробела или знака препинания. Для перебора предлагаемых вариантов исправлений (в случае их наличия) пользователь может смахивать одним пальцем вверх или вниз, т.е. вдоль короткой стороны смартфона. Выбор предлагаемого варианта можно подтвердить, введя пробел или подходящий знак препинания.

Варианты исправлений предлагаться не будут, если в слове присутствует небуквенный символ (скобка или знак препинания). В этом случае приходится удалять символы, расположенные до первой опечатки, либо всё слово целиком.

Перебор вариантов нередко оказывается полезным и увеличивает скорость набора текста (хотя на исправление опечаток приходится переключать внимание).

Брайлевский ввод на Домашнем экране

Шрифт экрана Брайля можно использовать для поиска и запуска приложений, установленных на смартфон. Для этого нужно открыть Домашний экран, включить Брайлевский ввод поворотом виртуального ротора и начать вводить первые символы названия искомого приложения. Вертикальными смахиваниями можно перебрать предлагаемые варианты и, найдя нужный, подтвердить выбор жестом перехода на новый абзац (смахивание вперёд двумя пальцами).

Приложение будет запущено, а Шрифт экрана Брайля автоматически выключится.

Важно: буквы в названии приложения должны совпадать с используемой Шрифтом экрана Брайля раскладкой клавиатуры.

Брайлевский ввод на WEB-странице

Шрифт экрана Брайля позволяет перемещать фокус Voice Over к определённым элементам WEB-страницы. Логика использования:

  1. Запустить Safari и открыть WEB-страницу;
  2. Включить Брайлевский набор и ввести букву, с которой начинается искомый элемент (например, «з» для заголовка);
  3. Перебирая варианты (смахивая вверх и вниз одним пальцем), найти требуемый заголовок;
  4. Выключить Брайлевский ввод и продолжить работу с WEB-страницей стандартным образом.

Эмпирическим путём удалось обнаружить следующий список доступных элементов WEB-страницы:

  • З – заголовки
  • И – изображения
  • К – кнопки
  • Н – навигация вертикально
  • С – статичный текст
  • Т – тот же объект
  • Э – элементы управления формой

Ввод букв английского алфавита

Начиная с iOS версии 12, режим Брайлевского ввода поддерживает изменения используемой раскладки клавиатуры, а также ввод символов при помощи признака большой и малой букв английского алфавита.

Так, если в русский текст необходимо включить несколько символов или слов на английском языке, достаточно просто ввести признак малой (точка 6) или большой (точки 46) букв английского алфавита. В первом случае всё следующее слово (до знака препинания или символа пробела) будет написано на английском языке со строчной буквы, а во втором – с заглавной. Если необходимо ввести значительный объём текста на английском языке (нет смысла в том, чтобы ставить признак перед каждым словом), можно переключить используемую Брайлевскую таблицу  с русской на английскую. Для этого необходимо провести двумя пальцами снизу-вверх. В этом случае будет выбрана следующая Брайлевская таблица.

Примечания:

  • В iOS 13 появился самостоятельный пункт виртуального ротора — «Брайлевская таблица». Он позволяет выбрать язык, на котором будет вводиться текст при активации Брайлевского набора;
  • Таблица Брайлевского ввода  и раскладка стандартной виртуальной клавиатуры переключаются независимо друг от друга. Иными словами, изменение Брайлевской таблицы в процессе набора текста с русской на английскую не приводит к изменению раскладки стандартной виртуальной клавиатуры: если была выбрана русская раскладка клавиатуры, то она и останется активной после отключения режима Брайлевского набора;
  • Рассинхронизация раскладки  экранной клавиатуры и используемой таблицы Брайлевского ввода может приводить к проблемам с озвучиванием вводимых символов. Так, если используется русская раскладка стандартной виртуальной клавиатуры в сочетании с английской Брайлевской таблицей, то вводимые английские символы и слова будут озвучиваться русским синтезатором речи. Если же при английской раскладке виртуальной клавиатуры использовать русскую Брайлевскую таблицу, вводимые символы будут озвучиваться нерусским синтезатором речи, что сделает восприятие вводимого текста практически невозможным.
  • Смахивание двумя пальцами вверх – единственный жест, переключающий используемую Брайлевскую таблицу, т.е. если смахнуть двумя пальцами вниз, раскладка клавиатуры не изменится;
  • Брайлевские таблицы для разных языков отличаются. Иными словами, точки, использующиеся для обозначения одного и того же значка, в русском и английском Брайле могут быть разными. Так, например, Литера А (символ «@» — «собака») в русском Брайле обозначается точками 146, а в английском – двуклеточным знаком: 4 и 1. Также, переключив раскладку брайлевского ввода на английский язык, пользователь не сможет вводить русские буквы даже после признака (точек 45) (в текущей раскладке это – признак греческих букв).

 

Ввод адресов электронной почты

В английской раскладке (Unified English Braille – UEB) символ «собака» («@”) является двуклеточным: 4-1. Аналогично вводится и символ «Подчёркивание («_»): 46-36. Точка вводится стандартным способом – 256  .

Перечень всех символов UEB представлен на официальном сайте Международного совета по английскому Брайлю (International Council on English Braille).

 

Набор хеш-тегов

Для набора хеш-тегов в социальных сетях можно использовать точки 1456 или цифровой знак, после которого нужно поставить и удалить пробел. Каждое слово хеш-тега полезно начинать с заглавной буквы (например: #НевизуальнаяДоступность). В этом случае после окончания слова также рекомендуется поставить и удалить символ пробела.

 

Заключение

Как уже отмечалось, Шрифт экрана Брайля является оригинальным и эффективным технологическим решением проблемы, которая, на первый взгляд, представляется достаточно непростой: «Как обеспечить быстрый и комфортный ввод текста на сенсорном устройстве пользователю, который не видит нарисованных на экране символов?». Эта технология доступна и для устройств, работающих под управлением операционной системы Android (см., например, приложение «Soft Braille Keyboard»). Причём, функциональность сторонних решений может включать навигацию, чтение и редактирование (выделение) текста, быстрое переключение Брайлевских таблиц (изменение раскладки клавиатуры), совершение действий (исходящий телефонный вызов,обновление статуса в социальной сети, вычисление математических выражений и т.д.).

Можно надеяться, что рост популярности такого способа набора текста не только стимулирует изучение рельефно-точечного шрифта Брайля, но и расширит сферу применения современных мобильных технологий. Незрячие пользователи сенсорных устройств будут активнее конспектировать лекции, вести заметки на совещаниях, публиковать свои наблюдения, впечатления и эмоции в социальных сетях. В конечном итоге, вид человека, который держит смартфон экраном от себя и как бы играет на гармошке, будет вызывать не столько скепсис и недоумение, сколько интерес и стремление разработать что-нибудь, столь же нетривиальное и практически полезное.

 

Ссылки по теме

  1. Type onscreen Braille (Официальный сайт Apple)
  2. A Guide to Braille Screen Input on iOS (Портал AppleVis)
  3. Брайлевский ввод на iOS (подкаст «Доступность 21 век!»)
  4. MBraille (ссылка на страницу приложения в App Store)
  5. Soft Braille keyboard (страница приложения в Play Market)
  6. Официальный сайт Международного Совета по английскому Брайлю (International Council on English Braille).

 

 

 

Приложение 1: Русский брайлевский алфавит

 

Буква Точки
А 1
Б 12
В 2456
Г 1245
Д 145
Е 15
Ё 16
Ж 245
З 1356
И 24
Й 12346
К 13
Л 123
М 134
Н 1345
О 135
П 1234
Р 1235
С 234
Т 2345
У 136
Ф 124
Х 125
Ц 14
Ч 12345
Ш 156
Щ 1346
Ь 23456
Ы 2346
Ъ 12356
Э 246
Ю 1256
Я 1246

 

Примечание: указаны символы строчных русских букв. Для написания заглавных букв используется соответствующий признак – точки 45. Если ввести точки 45 дважды, включится режим ввода заглавных букв, т.е. всё следующее слово (до символа «пробел» или знака препинания) будет набрано заглавными буквами.

 

Приложение 2: Знаки препинания и признаки

 

Символ/признак Точки Примечание
, (запятая) 2 В iOS версии ниже 12 использование точки 2 не озвучивается и добавляет лишний пробел в текст
. (точка) 256
? (вопросительный знак) 26
! (восклицательный знак) 235 Только после буквы. После пробела или символа разрыва абзаца — + (плюс)
— (дефис) 36 Используется и как минус (например, в телефонных номерах)
; (точка с запятой) 23
: (двоеточие) 25
# 1456
« (левая кавычка) 236
» (правая кавычка) 356
= 2356
( (левая круглая скобка) 126
) (правая круглая скобка) 345
@(собака) 146
Признак заглавной русской буквы 45 Дважды подряд капитализирует слово до пробела
Признак малой английской буквы 6 Распространяется на следующее слово (до пробела или знака препинания)
Признак большой английской буквы (если используется дважды подряд, всё следующее слово будет написано большими буквами) 46 Следующее слово будет написано с большой буквы